The Last Ring-bearer. 3. No indeed! We are not strong,. But we know Peoples that are. Yes, and we'll guide them along. To smash and destroy you in War!. Last year I e-published an English translation of Dr. Kirill Yeskov's The Last The Last Ringbearer - second edition. Last year German translation (PDF, 2 Mb). The Last Ringbearer (Russian: Последний кольценосец) is a fantasy book by Russian . Create a book · Download as PDF · Printable version.

The Last Ringbearer Pdf

Language:English, German, Japanese
Country:Equatorial Guinea
Genre:Health & Fitness
Published (Last):16.06.2016
ePub File Size:27.86 MB
PDF File Size:12.43 MB
Distribution:Free* [*Sign up for free]
Uploaded by: EVERETT

Shannach—The Last Leigh Brackett Planet Stories November, I It was dark in the caves under Mercury. It was hot, an. Reader Q&A. To ask other readers questions about The Last Ringbearer, please sign up. .. it really liked it. Note reading fan translation issued as a free PDF. The Last Ringbearer. Author Name: Kirill Yeskov. This book has been translated to English by Кирилл Еськов. More than 15 years ago Russian.

In addition, the first edition had vaguely phonetic equivalents of runes; for this one, thanks to Dan Smith's fonts , I've replaced them with Certhas Daeron runes as used in the original Russian text.

Finally, I've added an appendix explaining some non-English words and the more obscure cultural references, based mostly on Dr. Yeskov's notes to his Spanish translator, and another consisting of his essay on why he undertook the project in the first place published in translation by me and reproduced by Salon.

Blog Authors

Eric Celeste of Tenseg put quite a bit of his time and effort into creating. The runes gave him a hard time; apparently, some e-readers don't like the way Epub embeds fancy fonts and strip them out or plain refuse to recognize them.

He ended up using images.

My heartfelt thanks for his efforts. In another unexpected twist, concept artist Kevin Kobasic drew and put up a picture of the two Mordorian protagonists - not the way I imagine them, but a rather traditional look - worth checking out.

A German fan has rendered my English translation into German. Russian to German would've been better, of course, but this is what we have see below. And, for something completely different - Sergeant Tzerlag's Orocuen stew! PDF, K. Epub, K.

Middle-earth according to Mordor

Mobi, K. Kevin Kobasic Date: March 4th, Thank you for the updated edition, and thank you for the kind mention. I'm very glad you enjoyed my illustration.

Would you and Dr. Yeskov be interested in me creating a proper illustrated "cover" for your e-book, more to your own specifications? I would do it for free of course, because I love the book, but in my capacity as a professional illustrator I can work with you to come up with something closer to what you see in your heads.


Let me know if you'd be interested. Thank you!

Reply Thread. Raveem Ismail Date: March 11th, Great to hear improvements are ongoing for this wonderfully fresh take on Tolkien's world! April 19th, Only a Russian speaker would know what 'phiz' is short for. April 22nd, Reply Parent Thread. April 28th, S to save you guys a couple seconds heres the wikipedia article on it.

It's an interesting premise, and the first part isn't too bad although either the writing or the translation is terrible , but it kind of runs off the rails pretty quickly. I think it would have been better to take the pont of view of an Orc from early in the War through the defeat of Sauron.

More vivid and interesting. I agree with the bit about the translation, OP should be careful and download the second corrected edition! The characters all speak and act like they're in a modern day television series - ranting about plans, mocking other people, and so on, using modern slang.

The Last Ring-bearer

I like the idea of Bilbo, Frodo, and Sam as flawed narrators and have written about it before. However, this goes way, way overboard on that, and totally undermines the themes of Tolkien's world. It's more fanfic than a good commentary or deconstruction, I think. I know there's a version of the Silmarillion out there that tells the story with Melkor as the downtrodden hero, too, but it's hardly something I think would add to my understanding or appreciation of the primary works. There's a cracked article at tries to paint Sauron as some kind of saviour to the orcs.

I'll find the link later. Here's something that may be found entertaining. The seriousness of the author should not be undervalued, however. Jacqueline Carrey also wrote a 2 part series about LotR from Mordor's perspective the main PoV is basically the Witch-King but for obvious copyright reasons all the names are different and some plot points are also changed "Arwen" gets abducted by the forces of darkness, there are only three "Nazgul", for instance.

It's in the same vein as TLR but quite a bit better, I thought. I read through it this Summer.

Account Options

It was interesting, but a bit of a struggle to get through in certain places. I haven't read it yet, but it does seem super interesting.

Mark Zug did a pretty awesome painting of the 'Orcs' or 'Orocuen' in Yeskov's tale. In The Last Ringbearer, orcs are not monsters but human beings of a non-Westernesse race who call themselves Orocuen, plying their livings as nomadic herders upon the arid expanses of the Mordor plain.

This troupe is heading North, fleeing the invasion of Mordor at Cirith Ungol and seeking a pass over the Morgai range, finding that the destruction has preceeded them.

You might also like: THE SEVEN SINS OF MEMORY .PDF

Oroduin smolders in the background, and the enormous pillar of smoke beyond marks what used to be Barad-Dur. The tale begins by recapping the War of the Ring. Aragorn is portrayed as a puppet of the elves who has been instructed to usurp the throne of Gondor by murdering Boromir who he had discovered alone after Merry and Pippin were captured before Gandalf removes Denethor.

Arwen , being years older, holds Aragorn in contempt but uses their marriage to cement Elvish rule over Gondor. The Elves have also corrupted the youth of Umbar, which they aim to use as a foothold into Harad and Khand. After defeating the Mordorian army, the Elves enter Mordor to massacre civilians with the help of Men from the East, supposedly to eliminate the "educated" classes.

Two Orc soldiers "Orc" being a slur used by the West against foreign men , Haladdin and Tzerlag, are fleeing the battle plain.In a few strokes Yeskov converts familiar characters into utterly credible alternate versions of themselves. El libro no es perfecto. That existence is only possible because of the Rangers, who have, without thanks, protected the Shire from the rest of the world.

I would like to read the original Russian version at some point. You hate political intrigue novels.